со щитом или на щите
Словосочетание дня 24 сентября 2014. |
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.
Произношение[править]
- МФА: [sə‿ɕːɪˈtom ɪlʲɪ nə‿ɕːɪˈtʲe]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- либо победить, добиться успеха, либо проиграть, потерпеть неудачу в чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Калька с латинского: Aut cum scuto, aut in scuto. Первоисточник выражения — сочинение древнегреческого историка Плутарха (ок. 45 — ок. 127) «Изречения лакедемонянок», в котором он сообщает о том, как спартанка Горго, провожая сына на битву с врагами, протянула ему щит и сказала: «С ним или на нем». Позднее это выражение стало употребляться (для большей ясности) в общеизвестной форме. Иными словами, спартанка Горго пожелала сыну или победить, или погибнуть (по обычаю, убитых обычно выносили с поля боя на их щитах). Плен, бегство для своего сына-спартанца она не допускала.
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|