смотреть как баран на новые ворота
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
смот-ре́ть как ба-ра́н на но́-вы·е во-ро́-та
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [smɐˈtrʲetʲ kaɡ bɐˈran nɐ‿ˈnovɨɪ vɐˈrotə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прост., пренебр. выглядеть растерянным, сконфуженным; глазеть с глупым видом ◆ То есть она смотрела как баран на новые ворота на этого еле видного Владика, и вдруг оно, это пятно, как-то повиновалось неморгающему взгляду, встрепенулось, склонило голову (пятно смазалось) и пошло как по веревке по этому чёрному лучу. Л. С. Петрушевская, «Колыбельная птичьей родины», 1998—1999 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- частичн.: хлопать глазами, лупать глазами; разг.: втыкать
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
- —
Этимология[править]
В деревнях скот с утра выгонялся на выпас под присмотром пастухов; вечером стадо возвращалось в деревню, и животных загоняли каждое в соответствующий двор. Животные за долгое время привыкали к определённому внешнему виду «своих» ворот, и зачастую впадали в ступор, если их пытались загнать в незнакомые, ранее не виденные (новые) ворота.
Перевод[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|