dastehen wie der Ochse vor dem Scheunentor
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Немецкий[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
dastehen wie der Ochse vor dem Scheunentor
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- смотреть, как баран на новые ворота ◆ Als sie mich plötzlich geküsst hat, bin ich dagestanden wie ein Ochse vor dem Scheunentor, weil es so unerwartet kam. — Когда она меня внезапно поцеловала, я посмотрел на неё, как баран на новые ворота, потому что это было так неожиданно.