пригнанный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.при́гнанныйпри́гнанноепри́гнаннаяпри́гнанные
Р.при́гнанногопри́гнанногопри́гнаннойпри́гнанных
Д.при́гнанномупри́гнанномупри́гнаннойпри́гнанным
В.    одуш.при́гнанногопри́гнанноепри́гнаннуюпри́гнанных
неод. при́гнанный при́гнанные
Т.при́гнаннымпри́гнаннымпри́гнанной при́гнанноюпри́гнанными
П.при́гнанномпри́гнанномпри́гнаннойпри́гнанных
Кратк. формапри́гнанпри́гнанопри́гнанапри́гнаны

при́г-нан-ный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Приставка: при-; корень: -гн-; суффиксы: -нн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈprʲiɡnən(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страд. прич. прош. вр. от пригнать ◆ В Окерсгаузене ревел только что пригнанный скот. Б. Л. Пастернак, «Охранная грамота», 1930 г. [НКРЯ] ◆ У подъезда уже стоял пригнанный пунктуальным Гошей джип «Тойота-Раннер» темно-зеленого цвета, укрепленный мощными дугами и прочими металлическими наворотами. Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г. [НКРЯ] ◆ В ней был деревянный, неровно пригнанный пол, застланный пестрой ряднинкой, этажерка с книгами, поломанный гребень на этажерке, наперсток, ножницы, толстая хомутная игла, воткнутая в вышитую салфетку. В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка. Современная пастораль», 1967-1989 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. угнанный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от пригнать, далее от при- + праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьёт», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]