окладной

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.окладно́йокладно́еокладна́яокладны́е
Р.окладно́гоокладно́гоокладно́йокладны́х
Д.окладно́муокладно́муокладно́йокладны́м
В.    одуш.окладно́гоокладно́еокладну́юокладны́х
неод. окладно́й окладны́е
Т.окладны́мокладны́мокладно́й
окладно́ю
окладны́ми
П.окладно́мокладно́мокладно́йокладны́х
Кратк. форма — *окладно́*окладна́*окладны́

ок-лад-но́й

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткой формы мужского рода нет, образование остальных кратких форм затруднительно. Сравнительная степень — окладне́е, окладне́й.

Производное: оклад ➔ оклад + н + ой (суффиксальный ).

Корень: -оклад-; суффикс: ; окончание: -ой.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. связанный, соотносящийся по значению с существительным оклад в значении «размер какого-либо денежного сбора, налога» ◆ По окончании раскладки каждому землевладельцу вручается «окладной» лист, по которому он должен внести в местное казначейство свою долю поземельного налога, для чего установлены сроки. В. М. Грибовский, «Государственное устройство и управление Российской Империи», 1912 г. [НКРЯ]
  2. то же, что окладистый; о бороде во всю ширину лица ◆ Щёки румяные, гладкие, как мячики, в рыжей окладной бороде ни единой пожухлой волосины, и голова тоже медная, в скобку стрижена, подрубом. Ф. А. Абрамов, «Две зимы и три лета», 1968 г. [НКРЯ]
  3. о дожде обложной, длительный, затяжной ◆ А на другой день опять солнце, и опять ледник отступает, и сосулька растёт утром в толщину, а вечером в длину: каждый день всё толще, всё длиннее. Окладной тёплый дождь. Большие зеленеют почки на липе перед моим окном, и на каждой почке светлая капля, такая же большая, как и почка. М. М. Пришвин, «Лесная капель», 1943 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Суффиксное производное от существительного оклад, далее от о- + -клад, далее из праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]