Русский
оклад I
Морфологические и синтаксические свойства
ок- ла́д
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -оклад- .
Произношение
МФА : ед. ч. [ɐˈkɫat ] мн. ч. [ɐˈkɫadɨ ]
Семантические свойства
Значение
размер денежного вознаграждения, заработной платы ◆ Оклады были прямо пропорциональны чинам: чем выше чин служилого человека, тем крупнее его поместный оклад . В. О. Ключевский , «Русская история», 1904 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Ставки и оклады будут меняться в зависимости от стажа. Галина Коренева, «Голодный учитель-позор для России!», 2003 г. // «Аргументы и факты» (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
устар. размер какого-либо денежного сбора, налога ◆ Дань и оброк в смысле общей подати уплачивались всегда в постоянном количестве по неизменному окладу , тогда как размеры других государственных податей были изменчивы, определялись особыми царскими предписаниями. В. О. Ключевский , «Русская история», 1904 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
Синонимы
частичн.: жалованье , зарплата
Антонимы
-
Гиперонимы
заработок , деньги
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от о- + -клад, далее из праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ , класти , русск. класть , укр. класти , белор. класць , болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м , кла̏сти «класть», словенск. klásti , kládem , чешск. klást , kladu , словацк. klаsť , польск. kłaść , kładę , в.-луж. , н.-луж. kłasć ; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть ». Родственно лит. klóju , klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât , klâju «покрывать», готск. af-hlaþan , -hlōþ , др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать , накладывать ». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
оклад II
Морфологические и синтаксические свойства
ок- ла́д
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -оклад- .
Произношение
МФА : ед. ч. [ɐˈkɫat ] мн. ч. [ɐˈkɫadɨ ]
Семантические свойства
Значение
тонкое металлическое покрытие , украшающее икону; риза ◆ Богородица на иконе выпрастывала из серебряной ризы оклада узкие, кверху обращенные, смуглые ладони. Б. Л. Пастернак , «Доктор Живаго», 1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
украшающее покрытие на книжном переплёте ◆ На нём положили служебное Евангелие в окладе , с одной стороны его на покрытом пеленою блюде большой серебряный крест, с другой ― Кормчую книгу. П. И. Мельников-Печерский , «В лесах», 1871–1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
устар. очертание , контур (фигуры, лица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы
частичн.: риза
-
очертание , контур
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
См. оклад I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография