не можешь — научим, не хочешь — заставим

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

не мо́-жешь — на-у́-чим, не хо́-чешь — зас-та́-вим

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪ‿ˈmoʐɨʂ ― nɐˈut͡ɕɪm | nʲɪ‿ˈxot͡ɕɪʂ ― zɐˈstavʲɪm]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ты должен это сделать, или тебя заставят ◆ В новом заведении бродягам дали приют, работу на пользу государства (прясть, ткать, шить форму и обувь для армии), их кормили и даже обеспечивали им и их детям некоторое образование. К тем, кто не умел и не хотел что-либо делать, применяли принцип: «Не можешь — научим, не хочешь — заставим». Ю. Фролов, «Суп графа Румфорда» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ] ◆ Председатель Совета общежития Александр Поляков сразу и не понял, о чём речь, когда я спросил его, бывает ли, что студент не хочет дежурить по этажу, мыть полы. — Как это — не хочет?! — искренне удивился он. — Живём по армейскому принципу: не можешь — научим, не хочешь — заставим. Анна Ерошова, «Нечестному ректору — „Квадратный глобус“» // «Комсомольская правда», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: так или иначе, не мытьём, так катаньем

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

??

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]