не мытьём, так катаньем
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.
Произношение
- МФА: [nʲɪ‿mɨˈtʲjɵm | tak ˈkatənʲɪ(ɪ̯)ɪm]
Семантические свойства
Значение
- так или иначе; перепробовав множество возможных способов ◆ Целый час, не жалея сил, он пытался не мытьём, так катаньем вынуть из меня признание в любострастных действиях с женой французского посла. А. М. Городницкий, «И жить ещё надежде», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Контракт её с дирекцией кончался, и надо было возобновлять его, но Гедеонову этого не хотелось, и он, что называется, допекал её не мытьём, так катаньем. А. Я. Панаева, «Воспоминания», 1889–1890 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Фразеологизм восходит к традиционному крестьянскому быту, когда женщины стирали (мыли), а затем катали бельё, т. е. разглаживали его вращательными движениями при помощи катка, валька и скалки. Считалось, что хорошо прокатанное белье имеет отличный, свежий вид, даже если стирка произведена не совсем блестяще.
Перевод
Список переводов | |
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|