мортира

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. морти́ра морти́ры
Р. морти́ры морти́р
Д. морти́ре морти́рам
В. морти́ру морти́ры
Тв. морти́рой
морти́рою
морти́рами
Пр. морти́ре морти́рах

мор-ти́-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мортир-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [mɐrˈtʲirə], мн. ч. [mɐrˈtʲirɨ]

Семантические свойства[править]

Мортира

Значение[править]

  1. воен. короткое артиллерийское орудие для навесной стрельбы ◆ Неприятель ослабил прицельный огонь и усилил навесный из осадных мортир ― самый разрушительный. К. М. Станюкович, «Севастопольский мальчик. Повесть из времени Крымской войны», 1902 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. миномёт

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. артиллерийское орудие

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Фиксируется в форме мартиръ у Петра I в 1688, в современной форме примерно с рубежа веков. В течение XVIII века вытеснило образованный эллипсисом в то же время полонизм можжира (от moździerz), впервые появляющийся в составных терминах наподобие пушка-можжиръ в первой четверти XVII в.

Происходит от нидерл. mortier ‘ступа; мортира’, от ср.-нидерл. mortier (в артиллерийском значении с 1488), от ср.-франц. mortier (в артиллерийском значении с 1450), от ст.-франц. mortier ‘известковый раствор; ступа’ (с III ч. XII в.), от лат. mortarium ‘ступа; ёмкость для изготовления цемента’, из неустановленной формы, предположительно связанной с ПИЕ корнем *mrh2.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]