любимка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. люби́мка люби́мки
Р. люби́мки люби́мок
Д. люби́мке люби́мкам
В. люби́мку люби́мок
Тв. люби́мкой
люби́мкою
люби́мками
Пр. люби́мке люби́мках

лю-би́м-ка

Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -люб-; суффиксы: -им; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [lʲʉˈbʲimkə], мн. ч. [lʲʉˈbʲimkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. часто в составе ласкового обращения: любимый человек (чаще ребёнок, но иногда и романтический партнёр), реже животное ◆ Риперда после того, как Алберони вышел из милости, обвенчал его на девице Килманцек, любимке и фрейлине королевиной. — Riperda, après la disgrace d'Alberoni lui fit épouser Mademoiselle de Kilmancek, favorite & demoiselle d'honneur de la reine. НЕЙГОФ (Феодор), «Луи-Майель Шодон» (1789) // «Словарь исторический, или сокращенная библиотека…», ч. X, 1793 г. [Google Книги] ◆ ― Вот кабы… ― потихоньку шепчет матушка, прислушавшись к разговору и любовно посматривая на дочку-любимку. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина», 1887—1889 г. [НКРЯ] ◆ Эта Жучка — моя любимка. Словарь И. К. Копаневича и другие материалы собирателя псковского фольклора, 1902—1904 г. [СРНГ] ◆ ― Ну, ты известная неженка. Баронессина любимка. Что и говорить! Л. А. Чарская, «Приютки», 1907 г. [НКРЯ] ◆ ― Брось, Ванюха! Ты ж наш любимка! Лучше свечи задувай и быстрее выпьем за родителей! Иван Охлобыстин, «Горе от ума-2» // «Столица», 1997 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Суффиксальная универбация от словосочетаний с прил. любимый (напр., любимый человек), от др.-русск. любимъ «любимый; любящий; (субст.) возлюбленный, возлюбленная», от праслав. *ljubimъ (*ľubimъ) ‘тот, кого можно любить, прелестный’ (ср. ст.-слав. любимъ «любимый; прелестный»), от праслав. *ljubiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любити (др.-греч. φιλεῖν, ἀγαπᾶν), русск. любить, укр. люби́ти, белор. любіць, болг. любя «люблю», сербохорв. љу́бити, љу̑би̑м, словенск. ljubiti, чешск. líbit «любить», польск. lubić, lubię, в.-луж. lubić «давать обет», н.-луж. lubiś — то же; от прил. *ľubъ, восходит к праиндоевр. *lewbʰ-

Фиксируется не позднее 1793.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]