грядка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гря́дка гря́дки
Р. гря́дки гря́док
Д. гря́дке гря́дкам
В. гря́дку гря́дки
Тв. гря́дкой
гря́дкою
гря́дками
Пр. гря́дке гря́дках

гря́дка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -гряд-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈɡrʲatkə
    (файл)
    мн. ч. [ˈɡrʲatkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. уменьш.-ласк. к гряда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. часть земли, выделенная под определённый сорт посадок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. форма
  2. участок, поверхность

Гипонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Уменьш. от гряда, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грѩда «балка», русск. гряда, укр. гря́да «грядка», болг. греда́ — то же, сербохорв. гре́да (вин. гре̑ду) «балка, отмель», словенск. gréda «балка; садовая грядка», чешск. hřada «балка, жердь; грядка», словацк. hrada, польск. grzęda «жердь, насест; грядка», в.-луж. hrjada «балка; грядка», н.-луж. grěda «насест; садовая грядка», полабск. gŕǫda — то же. Родственно лит. grindìs ж. «половица, пол», мн. griñdys (род. п. grindũ), вост.-лит., зап.-лит. griñdos ж. мн. гря́ды, лит. griñdas м. «потолок из жердей в хлеву», grandai «планки, прутья на потолочных балках», granda ж. «ярус», латышск. grìda «пол», лит. grindžiù, grį̃sti «настилать пол», др.-прусск. grandico «брус», др.-исл. grind ж. «корма, рама, остов, решетка, ограда», др.-в.-нем. grintil «засов, балка, жердь», лат. grunda ж. «στέγη», suggrunda «подставка для стропил». Развитие знач. шло, вероятно, так: «бревно, возвышение, отмель, грядка». Ср. гряда́ «сухое место посреди болота, отмель, лесистая возвышенность». Связано чередованием с польск. диал. grąd «лесной остров; лесистая возвышенность», русск. огруд «куча, бугор». См. также грудь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

маленькая гряда
участок

Библиография[править]