возвращение

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. возвраще́ние возвраще́ния
Р. возвраще́ния возвраще́ний
Д. возвраще́нию возвраще́ниям
В. возвраще́ние возвраще́ния
Тв. возвраще́нием возвраще́ниями
Пр. возвраще́нии возвраще́ниях

воз-вра-ще́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: воз-; корень: -вращ-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vəz̪vrɐˈɕːenʲɪɪ̯ə]
    (файл)
    мн. ч. [vəz̪vrɐˈɕːenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. возвращать ◆ Сюда относились, прежде всего, меры административные: общая амнистия за политические и религиозные преступления и проступки, возвращение политических ссыльных, прекращение религиозных преследований, дарование автономии Польше, отмена ограничений, налагаемых законодательством на евреев, запрещение преследований украинцев в России и в Галиции, восстановление профессиональных рабочих союзов. 〈…〉 Там заключались во всяком случае вполне конкретные предложения: присоединение к Германии Литвы и Курляндии, пересмотр границ в Лотарингии (Эльзас оставлялся в стороне) и, наконец, возвращение колоний. П. Н. Милюков, «Воспоминания», (1859–1917). Том второй, 1940–1943 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. действие по значению гл. возвращаться ◆ Помню, после классов мы с Кириллом удлиняли наше возвращение домой, чтоб пройти берегом Волги и выкупаться. К. С. Петров-Водкин, «Моя повесть», Часть 1. „Хлыновск“, 1930 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. возврат
  2. возврат

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. возвращать, образованного из воз- + вращать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. вращати, русск. вращать (из церк.-слав. вместо исконного ворочати), укр. вороча́ти, белор. вороча́ць, болг. вра́щам, сербохорв. вра̏ħати, словенск. vráčati, чешск. vrácet, словацк. vracať, в.-луж. wróćić, н.-луж. wrośiś. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]