брать за яйца
Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
брать за я́й-ца (несоверш. вид. Соответствующее сочетание совершенного вида — взять за яйца.)
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [bradʲ͡zʲ zɐ‿ˈjæɪ̯t͡sə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- кого.; жарг., мол., неодобр. строго, сурово вести себя в отношении кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- кого.; жарг., мол., вульг., шутл. трогать, волновать, вызывать положительные эмоции у кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- кого.; прост., устар. начислять и взимать налог за бездетность с кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- эвф.: брать за Фаберже; крим. жарг. и мол.: брать за шкворень
- ?
- ?
Антонимы[править]
- ?
- ?
- ?
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- ?
- ?
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Брать/ взять за я́йца кого. // Большой словарь русских поговорок. — М. : Олма Медиа Групп, 2007. — С. 772. — 784 с. — ISBN 978-5-373-01386-4.