блудливый

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.блудли́выйблудли́воеблудли́ваяблудли́вые
Рд.блудли́вогоблудли́вогоблудли́войблудли́вых
Дт.блудли́вомублудли́вомублудли́войблудли́вым
Вн.    одуш.блудли́вогоблудли́воеблудли́вуюблудли́вых
неод. блудли́вый блудли́вые
Тв.блудли́вымблудли́вымблудли́вой блудли́воюблудли́выми
Пр.блудли́вомблудли́вомблудли́войблудли́вых
Кратк. формаблудли́вблудли́воблудли́ваблудли́вы

блуд-ли́-вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — блудли́вее, блудли́вей.

Корень: -блуд-; суффикс: -лив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [bɫʊˈdlʲivɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. такой, который ворует что-либо съестное; блудный (обычно о животном) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. предающийся блуду; распутный, похотливый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. свойственный такому человеку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От сущ. блуд, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блѫдъ (греч. πορνεία), ср.: укр. блуд, сербохорв. блу̑д — то же, словенск. blǫ̑d «ошибка», чешск. blud «заблуждение», польск. błąd (род. п. błędu) — то же, в.-луж. błud «заблуждение», н.-луж. błud «блуждающий огонек». Сюда же блуди́ть, укр. блуди́ти — то же, ст.-слав. блѫдити, блѫждѫ, болг. блъдя́, сербохорв. блу́дити, блу̑ди̑м, словенск. blóditi «заблуждаться, ошибаться», польск. błądzić «блуждать», в.-луж. błudźić, н.-луж. błuźiś. Другая ступень чередования представлена в бляду́, блядь. Ср. лит. blañdas 1. «хмурость», 2. «помрачение взора, ума»; blandýtis 1. «хмуриться», 2. «трезветь», 3. «блуждать», латышск. bluodities «слоняться, шататься», готск. blandan «мешать», др.-в.-нем. blantan «мешать», blentan «ослеплять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]