Различие между версиями «depart»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
CinBot (обсуждение | вклад) м →Библиография: Обновление шаблона. |
м Добавление новых значений в {{Cf}} |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Cf|départ}} |
|||
= {{-en-}} = |
= {{-en-}} = |
||
Строка 53: | Строка 55: | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
{{unfinished|en|s=1|e=1|m=1}} |
{{unfinished|en|s=1|e=1|m=1}} |
||
{{Категория|язык=en|Глаголы удаления|Глаголы смерти}} |
{{Категория|язык=en|Глаголы удаления|Глаголы смерти}} |
||
{{длина слова|6| |
{{длина слова|6|en}} |
||
[[chr:depart]] |
[[chr:depart]] |
Версия от 01:09, 2 сентября 2016
См. также départ. |
Английский
Морфологические и синтаксические свойства
Инфинитив | depart |
3-е л. ед. ч. | departs |
Прош. вр. | departed |
Прич. прош. вр. | departed |
Герундий | departing |
depart
Глагол, правильный.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- отправляться; уходить; уезжать (куда-л.) ; покидать (что-л.) ◆ This train departs from London at 10.00 a.m — Этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра.
- поэт. умереть, скончаться ◆ To depart this life — Скончаться, уйти из жизни
- отклоняться, отходить; отступать (от правила) ◆ To depart from the custom — Нарушать традицию
- уходить (с поста, с должности) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|