Различие между версиями «с паршивой овцы хоть шерсти клок»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м + словосочетание дня
→‎Перевод: + чешский
Строка 121: Строка 121:
|hr=<!-- Хорватский-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|cs=[[alespoň ždibec]], [[aspoň ždibíček]], [[co by se za nehet vešlo]], [[aspoň ždibec]], [[aspoň špetku]]
|cs=<!-- Чешский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|eo=<!--Эсперанто-->

Версия от 09:54, 2 октября 2014

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

с пар-ши́-вой ов-цы́ хоть ше́р-сти клок

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы. Встречается также вариант с паршивой собаки хоть шерсти клок.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. хоть что-нибудь ◆ С паршивой овцы хоть шерсти // Человеку рабочему клок. С. А. Есенин, «Страна негодяев», 1922—1923 г. [Викитека] ◆ Мы платим немчишкам, и всё ― законно! ― Давай, Таткин, давай! ― послышались ободряющие голоса. ― С паршивой овцы хоть шерсти клок! Они у нас, гады, без денег все брали, а мы как-никак по совести… Ю. Бондарев, «Берег», 1975 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. с драной овцы хоть шерсти клок, с паршивой собаки хоть шерсти клок; частичн.: от худого должника хоть мякиною бери, от худого должника хоть мешок мякины

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Перевод

Список переводов

Библиография