Различие между версиями «бред сивой кобылы»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Отклонено последнее 1 текстовое изменение (46.138.115.52) и восстановлена версия 3258446 Al Silonov: необязательно наверное |
Sankoff64 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 84: | Строка 84: | ||
|no=<!-- Норвежский --> |
|no=<!-- Норвежский --> |
||
|os=<!-- Осетинский --> |
|os=<!-- Осетинский --> |
||
|pl=[[bujda na resorach]]; [[bzdura na kółkach]] |
|||
|pl=<!-- Польский --> |
|||
|pt=<!-- Португальский --> |
|pt=<!-- Португальский --> |
||
|sr-c=<!-- Сербский (кир) --> |
|sr-c=<!-- Сербский (кир) --> |
Версия от 07:47, 25 июня 2013
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- груб. нечто бессмысленное, нелепое; ерунда, вздор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Перевод
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|