Обсуждение:русло

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Под давлением авторитета.[править]

  • Что это: Нехватка времени? Ошибка? Или сознательное игнорирование исследований в определенном направлении? Фасмер даже не попытался рассмотреть собственно-славянскую основу термина «русло», а только-лишь слегка коснулся якобы литовско-латышских корней, при этом, мило опуская тот факт, что «русло реки» в литовском это вообще-то «vagos», а в латышском «gultnes» - т.е., выходит, что Фасмер сознательно увел исследование термина «русло» в заведомо ложную сторону, т.е. в направление, которое ни к чему не приводит, т.е. - в пустоту! Однако, это довольно странная позиция для «авторитета» Фасмера, при том, что в первой половине XX века, когда жил и работал Фасмер, народы и языки славян центральной Европы уже вышли из под давления европейских империй, и были заявлены, как самостоятельные языки, и не исследовать которые было бы совсем не к чести авторитета Фасмера, что, собственно на сегодня мы и имеем, т.е, имеем огромную дыру в изучении множества собственно-славяских слов и терминов, этимология которых осталась белым пятном, благодаря отсутствию исследований на основании лишь того, что «весьма авторитетные личности» их просто не исследовали, а последующие поколения лингвистов поддались под давление «культа личности авторитета» и, соответсвенно, «по-боязни» или «по-лени», так и не приложили усилий в корректировке «авторитетного мнения»!
  • Здесь следует добавить только-лишь одно, что в языке славян центральной Европы (которые почему-то до сих пор игнорируются) имеется интересный термин, который видимо не случайно связан, как с самим термином «русло», так и с тем, что именно в этом регионе обосновалось целое гнездо, самая крупная европейская концентрация имен рек и местностей с корнем «рус», включая реку «Рус» - правый приток чешской Моравы. И этот славянский термин озвучен понятием «в руси» - это «в движении» - на современном русском. Здесь следует ещё раз отметить тот факт, что в центрально европейском регионе, где исторически формировались современные славянские языки, и сегодня не говорят слово и понятие «в движении», а говорят только «в руси» - это древний, собственно-славянский синоним современного понятия «в движении» - и вот отсюда вытекает собственно-славянское «русло» - это направление «движения» реки. Игорь. --92.112.240.179 22:57, 2 ноября 2012 (UTC)[ответить]
Составители российских этимологических словарей, в общем, согласны с Фасмером. --Infovarius (обсуждение) 14:03, 3 ноября 2012 (UTC)[ответить]
  • Однако, в ссылке, которую вы дали написано дословно: «Этимология слова русло не установлена.» — И с чем же, в таком случае, «согласны» составители российских этимологических словарей?
  • Все, о чем я писал выше есть в тексте Фасмера, который пиведен в статье: «Также сближают с ру́шить, рух, с рыть, рвать.» - Однако, в предельно урезанном, более того, в совершенно запутанном виде, без выделения корня и его развития. В тексте верное начало... однако, далее соскальзывание в сторону «срыть, рвать» которые ни к чему не приводят, а скорее уводят от корня. Первые два слова (ру́шить, рух) начинаются с букв «ру» - однако, не по-порядку, потому что «рушить» (также: «рухнуть») - это производные от «рух», а не наоборот. «Рух» - корень «движение», и производное от него «в руси» - «в движении», как самостоятельные слова и понятия, не сохранились в современном русском языке (исчезли), однако сохранились в корне языка славян центральной Европы, потому что являются основой для построения всех слов языка славян центральной Европы, связанных с понятием «движения», потому что в их языке нет современного русского слова-синонима «в движении» - это слово-замещение, которое вытеснило корневое «в руси» из современного русского словаря, в связи с чем образовался гигантский этимологический провал, между корнем «рус» и производными от него словами, включая слово «русло», что привело к полному не понимание значения всех этих современных русских слов, а, также имен собственных: рек, местностей и населенных пунктов и др. имена которых от своего рождения имели смысл, который в итоге был утерян! Этот, настоящий обрыв от корней, привел к полному не пониманию смысловой основы всех слов производных от корня «рус» включая само имя «Русь». (Повторюсь, при том, что наибольшая европейская концентрация гидронимов и топонимов с корнем «рус», указывает на тот же регион, где и сегодня используется только этот корень «рус», для понятия «в движении».) Игорь--92.112.240.179 14:30, 4 ноября 2012 (UTC)[ответить]
(И опять-таки - нельзя не поразиться, как здорово и правильно А. А. Зализняк описал любительскую лингвистику! Каждый такой случай - наглядная иллюстрация.) --Al Silonov (обсуждение) 15:22, 4 ноября 2012 (UTC)[ответить]
  • Уважаемый Al Silonov - Вы бы для начала проверили словари, прежде чем писать о фантазии любителей. Однако, «ваш случай» (по прилагаемой ссылке) иллюстрирует только то, что: Этимология слова «русло» не установлена - И в чем здесь профессионализм? По-вашему: это все, на что способны «профессионалы»? Но главное, что вызывает удивление, так это дружное уклонение в сторону от темы, прикрывшись фразой, что «этимология не установлена» (Сказать больше: это просто не желание установить этимологию слова.) Интересно: и, что же такого страшного видится в словаре языка народов центральной Европы, что даже сама попытка рассмотреть этимологию собственно славянского слова «русло» через корни славянского языка уже вызвало нервную дрожь? Извините, но эта позиция не понятна! И также, прежде чем принять к сведению ваш комментарий (при условии, что вы профессиональный лингвист), хотелось бы уточнить: Какими языками народов центральной Европы Вы владеете, и главное, есть ли в этом списке славянские языки (кроме русского конечно)? Игорь.--92.112.240.179 07:50, 5 ноября 2012 (UTC)[ответить]