Обсуждение:быть

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Будь[править]

Будь является не только повелительным наклонением, но и условным: будь я на твоем месте, я бы так не поступил. — Эта реплика добавлена с IP 78.102.26.95 (о) 12:51, 12 октября 2013 (UTC)[ответить]

Иметь[править]

Эл, а что ты «иметь» с «обладать» выбросил? Я понимаю, что с точки зрения синтаксического разбора такого значения нет, но с точки зрения семантики — синонимичности, антонимичности и тех же переводов —, «у» + р. п. + «быть» — очень специфический случай. «У меня есть машина» ≡ «Я имею машину»/«I have a car», в то время как «Я буду лётчиком» ≠ «У меня будет лётчик»/«I'll own a pilot». То же самое с антонимами. Если не указывать отдельного значения «иметь»/«обладать», то как мы, например, антоним «нет» сюда прилепим? Он универсально не подходит.
--Schwallex 17:59, 30 октября 2006 (UTC)[ответить]

Спряжение[править]

Формы "есмь" и т. д. все являются устаревшими, а в современном русском языке во всех лицах и числах употребляется одна универсальная форма "ЕСТЬ". Для современного русского языка таблица спряжения непригодна, надо в настоящем времени заменить все формы на "ЕСТЬ", а об устаревших формах сказать в виде примечания. Если уж и менять на что-либо архаичные формы, то на пропуски. Но лучше совсем не менять, так как эти слова всё же встречаются в литературе на древнерусском и церковнославянском языке.--ОЗонъ (обсуждение) 11:08, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]

В таблице есть скобки со сносками на примечание, где указано, что формы - устаревшие. В чем проблема? --- Валентин 12:15, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Лично мне, когда говорят «Я есть», всё время хочется сказать в ответ «Я едет в Москву». --Павло Гетманцев (обсуждение) 12:31, 14 июля 2018 (UTC)[ответить]
  • Павло Гетманцев Смотря что́ говорится. Если «Я есть учитель», то конечно. Но вот другие примеры: Я увидела себя именно такой, какая я есть: бледное лицо, ненакрашенные глаза, губы, забранные волосы, открывшие этот мой всем надоевший лоб с залысинами. [Мария Варденга. Галина Тюнина. Фрагменты белого стиха (2002) // «Домовой», 2002.02.04]; Кроме того, меня и впрямь не было. А теперь я есть. [Андрей Волос. Недвижимость (2000) // «Новый Мир», 2001]; Вы, видимо, принимаете меня совсем не за то, что я есть. [Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей / Приложение (1964)]. Cinemantique (обсуждение) 13:34, 14 июля 2018 (UTC)[ответить]

будемте[править]

Вот форма. Непонятно, то-ли используемая, то-ли устарелая.

◆ Забудемте же, кто светский человек, кто купец или мещанин, кто мужик, будемте всех считать просто людьми и судить о каждом по человеческой психологии, не дозволяя себе утаивать перед самими собою истину ради мужицкого звания. Н. Г. Чернышевский, «Не начало ли перемены?», 1861 г. [НКРЯ]

--Gorvzavodru (обсуждение) 18:53, 8 марта 2015 (UTC)[ответить]