wędrówka
Польский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | wędrówka | wędrówki |
Р. | wędrówki | wędrówek |
Д. | wędrówce | wędrówkom |
В. | wędrówkę | wędrówki |
Тв. | wędrówką | wędrówkami |
М. | wędrówce | wędrówkach |
Зв. | wędrówko | wędrówki |
wędrówka
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [vɛ̃nˈdrufka]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- путь ◆ Szwentas tylko słowy urywanemi cieszył się, że się ciężka wędrówka skończyła. — Только Швентас отрывочными восклицаниями выражал удовольствие, что тяжелый путь, наконец, окончен. Юзеф Игнацы Крашевский, «Кунигас» (1881) / перевод Ф. В. Домбровского, 1883 [НКРЯ]
- прогулка ◆ Już jednak pierwsza wędrówka ulicą, której chodniki pokrywa gruba warstwa szkła z rozbitych przez bomby szyb, a jezdnią wiatr niesie papiery z biur wyewakuowanych w panice, podrywa jego zaufanie do rzekomej naturalności jego dotychczasowych przyzwyczajeń. — Однако первая же прогулка по улице, тротуары которой покрывает толстый слой стекла из разбитых бомбами витрин, а по мостовой ветер несет бумаги учреждений, эвакуировавшихся в панике, подрывает доверие человека к естественности его прежних привычек. Чеслав Милош, «Порабощенный разум» (1953) / перевод В. Л. Британишского, 2003 [НКРЯ]
- скитание ◆ Przypomniał sobie, że w czasie jego wędrówek po górach uralskich pewien uczony, który znalazł nowy minerał, radził się, jak by go nazwać? — Однажды ему вспомнилось, как во время его скитаний по Уралу один ученый нашел новый минерал и советовался, как бы его назвать. Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
- хождение◆ 12. Wędrówki za cudzymi interesami. — Глава двенадцатая. Хождение по чужим делам. Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
- странствия◆ Niedaleko rzeki Sawy, nie wiem którego dnia naszej wędrówki, znaIeźliśmy w pustej okolicy kilka chat, gdzie nas bardzo gościnnie przyjęto. — Неподалеку от реки Савы, в каком-то захолустье, не помню уж, на который день наших странствий, набрели мы на хуторок, где нас приняли очень радушно. Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
- путешествие◆ Dostał mu się kotlecik maleńki, ale przedziwnie smaczny po tak długiej wędrówce. — Ему досталась котлетка, маленькая, но изумительно вкусная после столь долгого путешествия. Стефан Жеромский, «Сизифов труд» (1897) / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 [НКРЯ]
- переход◆ Były to chłopy proste i dzikie, przyzwyczajone do żywota w ziemi pustej i do wędrówek w Pirenejach z kontrabandą. — Это были простые, дикие мужики, которые привыкли к жизни в пустынном краю, к переходам с контрабандой через Пиренеи. Стефан Жеромский, «Пепел» (1902) / перевод Е. Н. Троповского, Е. М. Егоровой, 1967 [НКРЯ]
- поездка◆ Był w niej szczerze zakochany. Nie zdążył się nią jeszcze nasycić i równie jak ona pragnął beztroskiej wędrówki po wesołych grodach nadmorskich, wśród gajów pomarańczowych i winnic. — Он все еще был в нее влюблен, не успел натешиться молодой женой, так же, как и она, мечтал о беззаботной поездке в веселые приморские города, утопающие в апельсиновых рощах и виноградниках. Зофья Косса, «Король-крестоносец» (1937) / перевод Н. Смирновой, С. Скорвид, 1995 [НКРЯ]
- движение ◆ Był to czas powszechnej wędrówki. Masy ludzkie uciekały ze wschodu na zachód pod okupację niemiecką. — Это было время всеобщего движения. Массы людей убегали с востока на запад в немецкую оккупацию. Чеслав Милош, «Порабощенный разум» (1953) / перевод В. Л. Британишского, 2003 [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|