statio

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Латинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. statio statiōnēs
Ген. statiōnis statiōnum
Дат. statiōnī statiōnibus
Акк. statiōnem statiōnēs
Абл. statiōne statiōnibus
Вок. statio statiōnēs

statio

Существительное, женский род, третье согласное склонение.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. [sto]
  2. стояние: manere in statione Lcr стоять неподвижно, не двигаться; stationem facere Vtr остановиться;
  3. твёрдая позиция, боевое положение (in statione manus parare O);
  4. положение, состояние (permutata rerum statione Pt);
  5. место, местопребывание: qua positus fueris in statione, mane O в каком месте ты окажешься (помещённым), там и оставайся;
  6. надлежащее место, порядок (comas in statione ponere O);
  7. воен. пост, караул, стража, пикет (custodiae stationesque L): stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacere Pt быть в карауле, стоять на часах, — перен. быть бдительным, смотреть в оба; villam statione circumdare T расставить вокруг дома караулы; de praesidio et statione vitae decedere C уйти с жизненного поста; statione peracta Lcn с окончанием караульной смены, перен. когда окончится земное существование;
  8. отряд в карауле, стража (s. equitum Cs);
  9. воен. место расположения, квартиры (stationes hibernae Amm); стоянка кораблей (s. male fida carinis V); якорная стоянка, бухта, рейд (stationes classibus occupare L);
  10. государственный пост, положение, звание, сан (s. imperatoria Lampr; stationi paternae succedere VP);
  11. общественное место, место сборищ (in stationibus sedere tempusque conterere PJ);
  12. установление, установленное, обычный порядок (s. seu consuetudo Vtr);
  13. почтовая станция CTh;
  14. податной пункт CJ. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

От stāre «стоять», далее из праиндоевр. *sta- «стоять»