fonte

Материал из Викисловаря

Астурийский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fonte

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. родник; источник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. fons «fons, источник, родник, ключ», далее из fundere «лить, сыпать», далее из праиндоевр. *gheud- «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Галисийский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fonte

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. родник; источник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. fons «fons, источник, родник, ключ», далее из fundere «лить, сыпать», далее из праиндоевр. *gheud- «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fonte

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. родник; источник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. fons «fons, источник, родник, ключ», далее из fundere «лить, сыпать», далее из праиндоевр. *gheud- «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Итальянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fonte

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. родник; источник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. fons «fons, источник, родник, ключ», далее из fundere «лить, сыпать», далее из праиндоевр. *gheud- «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Латинский[править]

  • Форма аблатива единственного числа от существительного fons

Португальский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fonte

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. родник; источник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. fons «fons, источник, родник, ключ», далее из fundere «лить, сыпать», далее из праиндоевр. *gheud- «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Французский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fonte

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. полигр. гарт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. плавка, плавление; литьё, отливка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. таяние; распад ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. металл. чугун ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. разг. гири, гантели ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]