夜深人静
Китайский (Гуаньхуа)[править]
ночь глубокий человек тихий трад. (夜深人靜) 夜 深 人 靜 упр. (夜深人静) 夜 深 人 静 Буквально: “Ночь глубока и люди тихие”.
Тип и свойства сочетания[править]
夜-深-人-静 夜-深-人-靜
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение[править]
пиньинь: yè shēn rén jìng
палл.: е шэнь жэнь цзин
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- глубокая ночь очень тихая ◆ 这时夜深人静,万籁无声,寒风吹着小煤油灯,轻轻闪动 。 — В это время глубокая ночь очень тихая, полное беззвучие и легонькое сверкающее колыхание — холодный ветер дует на маленькую керосиновую лампу. Глава 59 // Оуян Шань «Переулок трёх семей»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Происходит из ??
Библиография[править]
- 夜深人静 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 960. — ISBN 978-7-100-12250-4.
Для улучшения этой статьи желательно:
|