смеркнуться
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | сме́ркнусь | сме́ркся сме́рклась |
— |
Ты | сме́ркнешься | сме́ркся сме́рклась |
сме́ркнись |
Он Она Оно |
сме́ркнется | сме́ркся сме́рклась сме́рклось |
— |
Мы | сме́ркнемся | сме́рклись | сме́ркнемся сме́ркнемтесь |
Вы | сме́ркнетесь | сме́рклись | сме́ркнитесь |
Они | сме́ркнутся | сме́рклись | — |
Пр. действ. прош. | сме́ркшийся | ||
Деепр. прош. | сме́ркшись |
сме́рк-нуть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a. Соответствующий глагол несовершенного вида — смеркаться.
Приставка: с-; корень: -мерк-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈsmʲerknʊt͡sə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- покрыться мраком, потемнеть; померкнуть ◆ День уже смеркся, и несколько звёздочек начинали мерцать на темном своде неба. ◆ Тут ветер по двору подул, // Пополз туман сырой, // И смеркся свет знакомых звезд, // Сиявших над горой. ◆ Могилы, ветряки, дороги и курганы ― // Всё смерклось, отошло и скрылося из глаз. И. А. Бунин, «Могилы, ветряки, дороги и курганы…», 1894 г. [НКРЯ]
- безл. о наступлении сумерек, вечерней темноты стемнеть, стемнеться ◆ Однако уж и смерклось. // Пока луна над нами не взошла // И в светлый сумрак тьмы не обратила, // Взойдем в Мадрит. А. С. Пушкин, «Каменный гость : Дождемся ночи здесь. Ах, наконец…», 1830 г. [НКРЯ]
- перен. помрачнеть, опечалиться, омрачиться ◆ Егор смеркся в думах, вспомнил мать, неприкаянную жизнь на китайщине, покинутую станицу у берега Аргуни.
- перен. потускнеть ◆ Его образ почти смеркся.
- перен. поэт. умереть, угаснуть ◆ Бесцветный дождь… как гибнущий патриций, // Чье сердце смерклось в дар повествований… Б. Л. Пастернак, «Бесцветный дождь… как гибнущий патриций…», 1912 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
- Бирюлин Л.А., Иорданская Л.Н. Смеркнуться // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 761-762.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 3°a
- Русские слова с приставкой с-
- Русские слова с суффиксом -ну
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Цитаты/Бунин И. А.
- Безличные выражения/ru
- Цитаты/Пушкин А. С.
- Выражения с переносным значением/ru
- Поэтические выражения/ru
- Цитаты/Пастернак Б. Л.
- Слова из 11 букв/ru