постно
См. также постный. |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
по́ст-но
Наречие; неизменяемое.
Корень: -пост-; суффиксы: -н-о.
Произношение[править]
- МФА: [ˈposnə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- наречие к постный; так, как характерно для поста (периода, в который церковью предписывается воздержание от принятия скоромной пищи) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. уныло, скучно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- ?
- уныло
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От прил. постный и сущ. пост, далее из общеслав. формы *роstъ, ср.: др.-русск., ст.-слав. постъ (др.-греч. νηστεία), русск. пост, укр. піст (род. п. по́сту), болг. пост, сербохорв. по̑ст, по̏ст, словенск. pòst (род. п. pósta), чешск. půst, словацк. pôst, польск. роst, в.-луж. póst, н.-луж. spót; заимств. из др.-в.-нем. fasto «пост». Скорее это заимствование было осуществлено моравско-паннонскими славянами, чем южными из балканогерм. языков. Мысль о родстве слав. *роstъ с др.-в.-нем. fasto нужно отвергнуть. Глаголы пости́ться, укр. пости́тися, др.-русск., ст.-слав. постити сѩ (νηστεύειν), болг. постя́ (се), сербохорв. по̀стити, чешск. postiti (sе), словацк. роstiť sа, в.-луж. posćić(so), возм., тоже происходит из др.-в.-нем. fastên «поститься», готск. (sik) fastan: др.-в.-нем. festi «крепкий», но он мог также явиться деноминативным производным от слав. *роstъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|