измаять

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я изма́ю изма́ял
изма́яла
Ты изма́ешь изма́ял
изма́яла
изма́й
Он
Она
Оно
изма́ет изма́ял
изма́яла
изма́яло
Мы изма́ем изма́яли изма́ем
изма́емте
Вы изма́ете изма́яли изма́йте
Они изма́ют изма́яли
Пр. действ. прош. изма́явший
Деепр. прош. изма́яв, изма́явши
Пр. страд. прош. изма́янный

изма́ять

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a.

Приставка: из-; корень: -маj-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. измучить, замучить, утомить ◆ Женское сердце не камень, а вдовство и сиротство вконец измаяли меня. Е. П. Карнович, «Придворное кружево», 1884 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от из- + маять, далее от праслав. *mājātī, *mājǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. намаѬ, намати διανεύειν, помавати, поманѫти (νεύειν, ἐννεύειν), русск. мая́к, мая́чить, ма́ятник, укр. ма́яти «двигать туда-сюда, махать», болг. зама́я, ома́я «чарую, одурманиваю», словенск. májati «двигать туда-сюда», польск. mаjаk «кружной путь; мираж», mаjасzуć «вертеться, кружить; болтать вздор», наряду с чешск. mávat «махать», manout — то же (ср. обману́ть), н.-луж. mawaś «махать»; восходит к праиндоевр. *mā- «дурить». Родственно лит. móti, móju, mójau «махать», лтш. mãt, mãju — то же, далее сближают с др.-инд. māуā́ «превращение, видение, обман, иллюзия», dur-māyúṣ «применяющий злые чары», греч. μῖμος «фокусник, фокус, подражание (жизни) на сцене», а также греч. μῶσθαι «стремиться», собственно «оживленно двигаться», μώμεθα ̇ ζητοῦμεν, μῶται ̇ ζητεῖ, τεχνίζεται (Гесихий).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]