Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. гипподро́мный гипподро́мное гипподро́мная гипподро́мные
Р. гипподро́много гипподро́много гипподро́мной гипподро́мных
Д. гипподро́мному гипподро́мному гипподро́мной гипподро́мным
В.
одуш. гипподро́много гипподро́мное гипподро́мную гипподро́мных
неод.
гипподро́мный
гипподро́мные
Т. гипподро́мным гипподро́мным гипподро́мной гипподро́мною гипподро́мными
П. гипподро́мном гипподро́мном гипподро́мной гипподро́мных
гип- по- дро́м- ный
Прилагательное , тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -гипподром- ; суффикс: -н ; окончание: -ый .
Семантические свойства [ править ]
относящийся к гипподрому , гипподромам ◆ А что же эти языческие гипподромные кони на фасаде христианской церкви делают?
-
-
стадионный
-
Родственные слова [ править ]
Происходит от сущ. гипподром , далее от Позднее заимствование из франц. hippodrome . Напротив, др.-русск. иподрумие (Новгородская I летопопись и др.), иподромие (Повесть временных лет, Искандер) заимствовано прямо из ср.-греч. ἱπποδρόμιον , от ἵππος «лошадь» и δρόμος «бег, площадь для состязаний в беге».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»