客
Китайский иероглиф[править]
Начертание | |||
Значение[править]
客 (ключ 40 宀+6 черт, всего 9 черт, метод ввода cangjie: 十竹水口 (JHER), метод ввода по четырём углам: 30604, композиция: ⿱宀各)
- гость; посетитель
- покупатель; клиент; потребитель
- угощать гостевым этикетом; принять дружелюбный
- незначительный; менее важный; менее важно
- Агент суффикс, указывающий «тот, кто участвует в...».
- тот, кто губит богатую семью; прихлебатель; нахлебник
- путешественник; пассажир; тот, кто живет вдали от дома
- жить вдали от дома; жить за границей
- (в общем) люди; человек
- цель; за пределами человеческого сознания
Этимология[править]
Пиктограмма
Цзиньвэнь | Дачжуань | Сяочжуань |
Словари
- Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 2, страница 927, иероглиф 13
- Канси: страница 284, иероглиф 12
- Морохаси: иероглиф 7128
- Тэджавон: страница 561, иероглиф 16
- Сводные данные в базе Unihan для кода U+5BA2
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Японский[править]
客 (Кёику кандзи (Гакусю кандзи) 3 уровня)
客 | |
Он | |
---|---|
Кун |
まろうど (marōdo)) |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Существительное (хирагана きゃく, катакана キャク, ромадзи kyaku, кириллица кяку)
Изменение по падежам | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Значение[править]
Это болванка статьи. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.) |