цокольный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.цо́кольныйцо́кольноецо́кольнаяцо́кольные
Р.цо́кольногоцо́кольногоцо́кольнойцо́кольных
Д.цо́кольномуцо́кольномуцо́кольнойцо́кольным
В.    одуш.цо́кольногоцо́кольноецо́кольнуюцо́кольных
неод. цо́кольный цо́кольные
Т.цо́кольнымцо́кольнымцо́кольной
цо́кольною
цо́кольными
П.цо́кольномцо́кольномцо́кольнойцо́кольных
Кратк. формацо́коленцо́кольноцо́кольнацо́кольны

цо́кольный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — цо́кольнее, цо́кольней.

Корень: -цоколь-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈt͡sokəlʲnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным цоколь ◆ Блоки камня разномерны, кладка не всегда в перевязь, часто вертикальные швы совпадают друг с другом; нижний цокольный ряд камня выложен из идеально тёсаных продолговатых блоков и образует небольшой выступ. Н. Н. Воронин, «Оборонительные сооружения Владимира XII в», 1949 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от существительного цоколь, далее от франц. socle, далее из итал. zoccolo «башмак на деревянной подошве», далее от лат. socculus, уменьш. к лат. soccus «носок, тапочек».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]