кострище
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | костри́ще | костри́ща костри́щи |
Р. | костри́ща | костри́щ |
Д. | костри́щу | костри́щам |
В. | костри́ще | костри́ща костри́щи |
Тв. | костри́щем | костри́щами |
Пр. | костри́ще | костри́щах |
костри́ще
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения <с 4a[①]> по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -костр-; суффикс: -ищ; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [kɐˈstrʲiɕːɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- место, где ранее был, горел костёр ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- увелич. к костёр ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от сущ. костёр, далее из праслав. формы, родственной укр. косте́р «стог, скирда», словенск. kóstǝr (род. п., kóstrа) — то же, чешск. kostroun «ч.-л. торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера», польск. kostra ж., kostro ср. р. «поленница», словин. küöscou̯l «куча дров». Связано с косте́рь «жесткая кора растений, идущих на пряжу», и кость. Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. ko<str «куча» от kasta «бросать»,вопреки Томсену. Совершенно отлично по происхождению др.-русск. костьръ «башня, крепость» (Новгор. I летоп., Псковск. 2 летоп. и др.), которое через ср.-греч. κάστρον «крепость» восходит к лат. castrum. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|