Различие между версиями «mirar»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Замена {{nocat}} на {{Категория|язык=..|||}} |
м Использование шаблона {{improve}}; langs: ia,es |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{improve|ia|транскрипция|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}} |
|||
{{Категория|язык=ia|||}} |
{{Категория|язык=ia|||}} |
||
{{stub|ia}} |
|||
{{длина слова|5|ia}} |
{{длина слова|5|ia}} |
||
Строка 73: | Строка 73: | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{unfinished|es}} |
|||
{{improve|es|гиперонимы}} |
|||
{{Категория|язык=es|Глаголы восприятия||}} |
{{Категория|язык=es|Глаголы восприятия||}} |
||
{{длина слова|5|es}} |
{{длина слова|5|es}} |
Версия от 13:33, 19 августа 2017
Интерлингва
Морфологические и синтаксические свойства
Глагол. Корень: -mir-; суффикс: -ar.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- целиться, прицеливаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Испанский
Морфологические и синтаксические свойства
Modo indicativo | Presente de subjuntivo | |||
---|---|---|---|---|
Presente | Futuro | Pretérito indefinido | ||
Yo | miro | miraré | miré | mire |
Tú | miras | mirarás | miraste | mires |
Él Ella Usted |
mira | mirará | miró | mire |
Nosotros Nosotras |
miramos | miraremos | miramos | miremos |
Vosotros Vosotras |
miráis | miraréis | mirasteis | miréis |
Ellos Ellas Ustedes |
miran | mirarán | miraron | miren |
Participio | ||||
mirado | ||||
Gerundio | ||||
mirando |
Глагол, 1-е спряжение.
Корень: -mir-; суффикс: -ar.
Произношение
- МФА: [mi’rar]
Семантические свойства
Значение
- смотреть, глядеть ◆ No me gusta, cuando me miran de través. — Я не люблю, когда на меня смотрят искоса.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
|
Этимология
От лат. mirari «дивиться, любоваться», далее из mirus «дивный, необыкновенный», далее из праиндоевр. *smei-, *smeyǝ- «смеяться, улыбаться».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|