Различие между версиями «бред сивой кобылы»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: clean up, replaced: |sr-c= → |sr= |
|||
Строка 88: | Строка 88: | ||
|pl=[[bujda na resorach]]; [[bzdura na kółkach]] |
|pl=[[bujda na resorach]]; [[bzdura na kółkach]] |
||
|pt=<!-- Португальский --> |
|pt=<!-- Португальский --> |
||
|sr |
|sr=<!-- Сербский (кир) --> |
||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
||
|sk=<!-- Словацкий --> |
|sk=<!-- Словацкий --> |
Версия от 17:51, 29 марта 2015
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- груб. нечто бессмысленное, нелепое; ерунда, вздор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Перевод
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|