im

Материал из Викисловаря

Албанский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Местоимение.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Афарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

im

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вещь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Ирландский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

im

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сливочное масло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Курдский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Форма настоящего времени единственного числа 1-го лица глагола bûn

Корень: --.

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. глагол-связка есмь ◆ Ez ne tirk im. Ez kurd im. — Я не турк. Я курд.

Немецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

im

Предлог, неизменяемый. Используется только в дательном падеже.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сокращ. от in dem ◆ Die Krankheit begann im Herbst und endete im Frühjahr. — Болезнь началась осенью и кончилась с наступлением весны. Bernhard Schlink, «Der Vorleser» (1995) / перевод Тарасова, 1999 ◆ . — Она началась осенью, а кончилась весной. / перевод Хлебникова, 2004 [источник — ПК НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пехлеви[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

im

Местоимение.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. этот ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Турецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

im

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. знак ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. işaret

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]