Перейти к содержанию

regina

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Интерлингва

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

regina

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. царица, королева  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    От ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Итальянский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    regina

    Существительное, женский род.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. королева  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    2. шахм. ферзь, королева  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    От ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Латинский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]
    падеж ед. ч. мн. ч.
    Ном. rēgīna rēgīnae
    Ген. rēgīnae rēgīnārum
    Дат. rēgīnae rēgīnīs
    Акк. rēgīnam rēgīnās
    Абл. rēgīnā rēgīnīs
    Вок. rēgīna rēgīnae

    regina

    Существительное, женский род, первое склонение.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. царица  Regina austri surget in judicio cum generatione ista, et condemnabit eam : quia venit a finibus terræ audire sapientiam Salomonis, et ecce plus quam Salomon hic.  Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона. «Евангелие от Матфея», 12:42 // «Вульгата»
    2. госпожа, предводительница, повелительница  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    От ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]