navasassa
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
navasassa
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- новый урожай ◆ Pañcimāni, bhikkhave, kāladānāni. Katamāni pañca? Āgantukassa dānaṃ deti; gamikassa dānaṃ deti; gilānassa dānaṃ deti; dubbhikkhe dānaṃ deti; yāni tāni navasassāni navaphalāni tāni paṭhamaṃ sīlavantesu patiṭṭhāpeti. — Монахи, есть эти пять своевременных даров. Какие пять? Человек дарит дар гостю. Человек дарит дар тому, кто отправляется в путь. Человек дарит дар испытывающему страдания. Человек дарит дар во время голода. Человек вначале дарит только что собранный урожай и плоды нравственным людям. «Каладана сутта: АН 5.36»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|