Перейти к содержанию

half

Материал из Викисловаря

Английский

[править]

half (существительное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
half halves

half

Существительное, нерегулярное.

Корень: --.

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [hɑːf], мн. ч. []
(файл)

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. половина, одна вторая чего-либо; иногда переводится существительными с приставкой пол- (полу-)  And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.  и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства. «Евангелие от Марка», 6:23 // «Библия короля Якова»
  2. спорт. тайм  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. ?
  2. ?

Антонимы

[править]
  1. double

Гиперонимы

[править]
  1. part, fraction
  2. game

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от прагерм. *halba, от которого в числе прочего произошли: др.-сканд. halfr, др.-англ. healf, half, англ. half, нем. halb; дальнейшая этимология неясна. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

half (прилагательное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
сравн. ст. превосх. ст.

half

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

[править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. половинный  half fare  половинная стоимость  And from that which appertaineth unto me to receive for the third part or the seed, and the half of the fruit of the trees, I release it from this day forth, so that they shall not be taken of the land of Judea, nor of the three governments which are added thereunto out of the country of Samaria and Galilee, from this day forth for evermore.  и за третью часть семян и половинную часть древесных плодов, принадлежащую мне, отныне и впредь я отменяю брать с земли Иудейской и с трех областей, присоединенных к ней от Самарии и Галилеи, от нынешнего дня и на вечные времена. «1 Маккавейская», 10:30 // «Библия короля Якова»

    Синонимы

    [править]
    1. ?

    Антонимы

    [править]
    1. double

    Гиперонимы

    [править]
    1. partial

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Древнеанглийский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    half

    Прилагательное.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. половина (вариант healf)  ⁊ sƿor hir forðon forðon ðætte sƿa hƿæt sƿa ðu gioƿas ic selo ðe ah ðe all half rice min  и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства. «Евангелие от Марка», 6:23 // «The Rushworth Gospels»

    Синонимы

    [править]
    1. healf

    Антонимы

    [править]
    1. ?

    Гиперонимы

    [править]
    1. ?

    Гипонимы

    [править]
    1. ?

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Немецкий

    [править]

    • форма прошедшего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола helfen

    • форма прошедшего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола helfen

    Среднеанглийский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    half

    Существительное.

    Производное: ??.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. половина  & he swor to hir · for what euere þou shalt axen: þoȝ þe half of my kingdam /  и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства. John Wycliffe, «New Testament», Евангелие от Марка 6:23, 1380s г. [источник  Christ Church MS 145]

    Синонимы

    [править]
    1. ?

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]
    1. ?

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Средневерхненемецкий

    [править]

    half

      • форма прошедшего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола helfen

      half

        • форма прошедшего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола helfen