fuoco
Внешний вид
Итальянский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
fuoco | fuochi |
fuo-co
Существительное, мужской род.
Корень: -fuoc-; окончание: -o.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. ['fwɔko], мн. ч. ['fwɔki]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- огонь ◆ E spesse volte l'ha gettato nel fuoco, e nell'acqua, per farlo perire; ma, se tu ci puoi nulla, abbi pietà di noi, ed aiutaci. — и многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам. «Diodati Bibbia», Евангелие от Марка 9:22, 1885 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]От лат. focus «очаг», далее из праиндоевр. *bhok'- «пламя» .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]- dar fuoco a = поджигать
- prendere fuoco = загораться
- far fuoco = стрелять
- arma da fuoco = огнестрельное оружие
- fuochi d'artificio = салют, фейерверк
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|