cela
Внешний вид
![]() |
См. также celă, ĉela, čelă, चेल, चेला, чела. |
Пали
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]cela
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- ткань, одежда ◆ ‘‘Āditte , bhikkhave, cele vā sīse vā kimassa karaṇīya’’nti? — «Монахи, если бы чья-либо одежда или голова была бы охвачена пламенем, что бы он стал делать?» «СН 56.34» ◆ Te tadahuposathe sāvakaṃ evaṃ samādapenti – ‘ehi tvaṃ, ambho purisa, sabbacelāni nikkhipitvā evaṃ vadehi – nāhaṃ kvacani kassaci kiñcanatasmiṃ, na ca mama kvacani katthaci kiñcanatatthī’ti. — На день Упосатхи они предписывают своим последователям следующее: «Ну же, почтенный, отложив все вещи, декламируй: «Я нигде не являюсь принадлежностью кого-либо, как и нет ничего где-либо в любом месте, которое моё». «Упосатха сутта, АН 3.70»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]cela
Местоимение.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- то ◆ Jésus, voyant cela, fut indigné, et leur dit: Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent. — Увидев то, Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие. «La Bible Segond», Евангелие от Марка 10:14, 1910 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|