Перейти к содержанию

brume

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Английский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

brume

Существительное.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. дымка, туман, мгла  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. mist, fog

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Французский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
brume brumes

brume

Существительное, женский род.

Корень: -brum-; суффикс: -e.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]
Brume

Значение

[править]
  1. утренняя дымка, мгла, туман  Le bon châtelain regarda de droite et de gauche, appela tant qu'il put. Personne! Le vent sifflait, les brumes du matin s'envolaient.  Добрый господин посмотрел направо, налево, позвал людей громким голосом... Никого! Ветер свистал; утренний туман рассеивался. Г. Флобер, «Легенда о св. Юлиане Милостивом» (1877) / перевод И. С. Тургенева, 1877 г.
  2. морск. морской туман  Or j’avais retenu le nom de Balbec que nous avait cité Legrandin, comme d’une plage toute proche de « ces côtes funèbres, fameuses par tant de naufrages qu’enveloppent six mois de l’année le linceul des brumes et l’écume des vagues ».  И имя Бальбек, которое называл нам Легранден, запечатлелось в моем сознании как имя городка, расположенного «у мрачных морских берегов, славившихся многочисленными кораблекрушениями и ежегодно в течение шести месяцев окутанных саваном густых туманов и пеной волн». Марсель Пруст, «В сторону Свана» (1913) / перевод А. А. Франковского, 1927 г.
  3. перен. дымка, пелена, вуаль  Les résultats de Steph étaient bons, elle progressait dans tous les domaines, même en philo, et surtout, ses efforts lui coûtaient de moins en moins. ❬…❭ Une seule ombre au tableau : cette langueur résiduelle, quand elle avait un peu de temps libre, une sorte de brume d’angoisse, d’à quoi bon trouble.  Стеф показывала хорошие результаты, уверенно шла вперед по всем предметам, даже по философии, а главное, для этого ей требовалось все меньше усилий. ❬…❭ Единственное, что омрачало общую картину, – это остаточная вялость, проявлявшаяся в редкие свободные минуты, некая дымка тревоги, сомнения: к чему все это? Николя Матьё, «Leurs enfants après eux» (2018) / перевод С. Ю. Васильевой, 2020 г.

Синонимы

[править]
  1. brouillard, buée, nébulosité
  2. brouillard
  3. obscurité, fumée

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

От лат. brūma «зимнее солнцестояние», от которого в числе прочего произошли прованс. bruma, катал. broma, исп., итал. bruma. Уже у Исидора Севильского в его «Различиях» (нач. VII века), употребляется слово brumosus в значении «дождливый». Латинское слово произошло сжатием народнолатинского слова brevissuma, которое в свою очередь было составлено из brevis «короткий» и суффикса -issimus «-айш(ий)», от extrēmus.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]
  • brume // Сокровищница французского языка = Trésor de la langue française. — Nancy : Centre de Recherche pour un Trésor de la Langue Française, 1975. — Т. 4. — 1166 с. ISBN 2-222-01714-9.
  • Littré E. brume // Словарь французского языка = Dictionnaire de la langue française. — Paris : Hachette, 1874. — 2566 с.