a fox smells its own lair first
Внешний вид
Английский
[править]a fox smells its own lair first
Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- на воре и шапка горит
- первый, кто учуял запах — сам пукнул
- преступника тянет на место преступления
Дословный перевод
[править]- лис первый чует свою норку