𐌱𐌰𐍂𐌽
Готский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | 𐌱𐌰𐍂𐌽 | 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰 |
Р. | 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌹𐍃 | 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌴 |
Д. | 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰 | 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰𐌼 |
В. | 𐌱𐌰𐍂𐌽 | 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰 |
𐌱𐌰𐍂𐌽 (для данного слова не указано разбиение на слоги)
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- младенец ◆ sai allis, sunsei warþ stibna goleinais þeinaizos in ausam meinaim, lailaik þata barn in swigniþai in wambai meinai. — Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. «Евангелие от Луки», 1:44 // «Готская библия»
- дитя ◆ jah nimands barn gasatida ita in midjaim im jah ana armins nimands ita qaþ du im: — И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им… «Евангелие от Марка», 9:36 // «Готская библия»
- сын ◆ ...þatei swe attin barn miþskalkinoda mis in aiwaggeljon. — ...,потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании. «Послание к Филиппийцам», 2:22 // «Готская библия»
- девица ◆ jah fairgraip bi handau þata barn qaþuh du izai: taleiþa kumei, þatei ist gaskeiriþ: mawilo, du þus qiþa: urreis. — И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа́ куми́», что значит: «девица, тебе говорю, встань». «Евангелие от Марка», 5:41 // «Готская библия»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|