不知不觉

Материал из Викисловаря

Китайский (Гуаньхуа)[править]

не знать не чувствовать
трад. (不知不覺)
упр. (不知不觉)
Буквально: “Не зная и не чувствуя”.
(Эта форма иероглифа не создана:"不知不覺".)


Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

---觉 不---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение[править]

пиньинь: bù zhī bù jué

палл.: бу чжи бу цзюэ

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сам не заметил◆ 屈指算行程该到何处,不知不觉已交三鼓。 — Загибала пальцы, считая, до какого места продвинулось путешествие и сама не заметила, как подошло время третьей стражи. Глава 13 // «Сон в красном тереме»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Происходит из произведения с китайским заглавием 《五灯会元•临安府广福院惟尚禅师》.

Библиография[править]

  • 不知不觉 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 7 版 (7-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2016. — С. 113. — ISBN 9787100124508.
  • 不知不觉 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 86. — ISBN 978-7-100-12250-4.
  • 不知不覺 // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. IV. — С. 587. — 1062 с. — 16 000 экз.