بعث

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Арабский[править]

بعث (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

بعث‎

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. посылка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. миссия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. воскрешение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • Арабско-русский словарь. Баранов Х.К. Москва. 2001

بعث (глагол)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

بعث

Глагол.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. посылать ◆ وَكَذَلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءلُوا بَيْنَهُمْ قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَا أَزْكَى طَعَامًا فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا — И так Мы воскресили их, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал: "Сколько вы пробыли?" Они сказали: "Пробыли мы день или часть дня". Они сказали: "Господь ваш лучше знает, сколько вы пробыли; пошлите одного из вас с этими вашими деньгами в город: пусть он посмотрит, у кого чище пища, и придет к вам с пропитанием от него, но пусть действует осторожно и не дает знать о вас никому. «Коран 18.19»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • Арабско-русский словарь. Баранов Х.К. Москва. 2001