шкап'я

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шкап'я́ шкап'я́та
Р. шкап'я́ти шкап'я́т
Д. шкап'я́ті шкап'я́там
В. шкап'я́ шкап'я́т
шкап'я́та
Тв. шкап'я́м шкап'я́тами
М. шкап'я́ті шкап'я́тах
Зв. шкап'я́ шкап'я́та

шка-п'я́

Существительное, одушевлённое, средний род, тип склонения 1°a.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лошадёнка, клячонка (диал. уменьш.-ласк. к шкапа «кляча») ◆ Тоді вже економ своєю власною властю велів запакувати всі його [Годієри] манатки на його двоколіску, запрягти його шкап'я і разом з тим добром відвезти його в село. — Тогда уж эконом своей властью велел сложить все пожитки Годиеры на его двуколку, запрячь его клячонку и вместе со всем добром отвезти в село. (перев. Е. Егоровой) Іван Франко, «Великий шум», 1907 г.

Синонимы[править]

  1. шкапеня

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от шкапа «кляча», далее от слав. корня, из которого рус. диал. шка́па «кляча» (южн., зап.), шка́ба «кобыла» (смол.), др.-русск. шкабатъ «лошадь» (Псковск. I летоп. под 1471 г.), укр. шка́па — то же, белор. шка́па «кляча, старуха», чеш. škара «кляча», польск. szkapa — то же, др.-польск. szkapa, м. (XVI—XVII вв.). Произведение из лит. škãраs «кладеный бык, козел» (далее якобы связано со скопе́ц) не объясняет -а- и прежде всего — наличия этого слова в чешск. Вероятно, иноязычное, судя по отношению р:b. По другой версии, экспрессивное образование из *skара от skopiti «оскоплять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]