позывный
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | позы́вный | позы́вное | позы́вная | позы́вные | |
Р. | позы́вного | позы́вного | позы́вной | позы́вных | |
Д. | позы́вному | позы́вному | позы́вной | позы́вным | |
В. | одуш. | позы́вного | позы́вное | позы́вную | позы́вных |
неод. | позы́вный | позы́вные | |||
Т. | позы́вным | позы́вным | позы́вной позы́вною | позы́вными | |
П. | позы́вном | позы́вном | позы́вной | позы́вных | |
Кратк. форма | позы́вен | позы́вно | позы́вна | позы́вны |
по-зы́в-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — позы́внее, позы́вней.
Приставка: по-; корень: -зыв-; суффикс: -н; окончание: -ый.
Произношение[править]
- МФА: [pɐˈzɨvnɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- служащий для привлечения внимания, призывающий ◆ Двери на балконе были растворены, все ожидали появления короля и с нетерпением повторяли свой позывный крик. Н. А. Бестужев, «Русский в Париже 1814 года», 1831–1840 гг. [НКРЯ] ◆ На позывный свист хозяина живо налетали щеглы, снегири, синицы, чечётки; садились ему на плечи, на руки, на голову, сновали по столу, подбирая крошки. Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от сущ. позыв и гл. позывать, далее от праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Анаграммы[править]
Библиография[править]
- позывный // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru
Для улучшения этой статьи желательно:
|