переклад
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема переклад (L142052). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | перекла́д | перекла́ды |
Р. | перекла́да | перекла́дов |
Д. | перекла́ду | перекла́дам |
В. | перекла́д | перекла́ды |
Тв. | перекла́дом | перекла́дами |
Пр. | перекла́де | перекла́дах |
пе-ре-кла́д
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: пере-; корень: -клад- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pʲɪrʲɪˈkɫat]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- нар.-поэт. то же, что перекладина ◆ Молодые ребята <…> качали на маховой качели, вровень с перекладом, двух приезжих горничных девушек, нарочно ещё притряхивая доску, причём те всякий раз визжали. А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г. [НКРЯ]
- горн. верхняя часть крепления в шахтах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из пере- + -клад, далее от праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | пере́клад | пере́клади |
Р. | пере́клада | пере́кладів |
Д. | пере́кладові пере́кладу |
пере́кладам |
В. | пере́клад | пере́клади |
Тв. | пере́кладом | пере́кладами |
М. | пере́кладі пере́кладу |
пере́кладах |
Зв. | пере́кладу* | пере́клади* |
пе-ре́-клад
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: пере-; корень: -клад-.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [pɪˈrɛklɐd], мн. ч. [pɪˈrɛklɐdɪ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- перевод ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 1a
- Русские слова с приставкой пере-
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R
- Народно-поэтическое/ru
- Цитаты/Писемский А. Ф.
- Горняцкие термины/ru
- Слова из 8 букв/ru
- Украинский язык
- Украинские существительные, склонение 1a (м1)
- Украинские существительные
- Неодушевлённые/uk
- Мужской род/uk
- Украинские существительные, склонение 1a
- Нужно указать гиперонимы/uk
- Слова из 8 букв/uk