любимейший

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.люби́мейшийлюби́мейшеелюби́мейшаялюби́мейшие
Р.люби́мейшеголюби́мейшеголюби́мейшейлюби́мейших
Д.люби́мейшемулюби́мейшемулюби́мейшейлюби́мейшим
В.    одуш.люби́мейшеголюби́мейшеелюби́мейшуюлюби́мейших
неод. люби́мейший люби́мейшие
Т.люби́мейшимлюби́мейшимлюби́мейшей люби́мейшеюлюби́мейшими
П.люби́мейшемлюби́мейшемлюби́мейшейлюби́мейших

лю-би́-мей-ший

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4aX.

Корень: -люб-; суффиксы: -им-ейш; окончание: -ий.

Произношение[править]

  • МФА: [lʲʉˈbʲimʲɪɪ̯ʂɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. превосх. ст. к прил. любимый ◆ на сидела за фортепьяно, импровизируя на тему одного любимейшего ею мотива итальянской музыки. Ф. М. Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. излюбленный

Антонимы[править]

  1. нелюбимый

Гиперонимы[править]

  1. любимый

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от прил. любимый от гл. любить, далее от праслав. *ljubiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любити (др.-греч. φιλεῖν, ἀγαπᾶν), русск. любить, укр. люби́ти, белор. любіць, болг. любя «люблю», сербохорв. љу́бити, љу̑би̑м, словенск. ljubiti, чешск. líbit «любить», польск. lubić, lubię, в.-луж. lubić «давать обет», н.-луж. lubiś — то же; от прил. *ľubъ, восходит к праиндоевр. *lewbʰ-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]