лизоблюд
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема лизоблюд (L123358). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | лизоблю́д | лизоблю́ды |
Р. | лизоблю́да | лизоблю́дов |
Д. | лизоблю́ду | лизоблю́дам |
В. | лизоблю́да | лизоблю́дов |
Тв. | лизоблю́дом | лизоблю́дами |
Пр. | лизоблю́де | лизоблю́дах |
ли-зо-блю́д
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -лиз-; интерфикс: -о-; корень: -блюд- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [lʲɪzɐˈblʲut]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. презр. тот, кто прислуживается к кому-либо из мелких, корыстных побуждений ◆ Кроме того, что сброд этих лизоблюдников разных и старикашек негодных вас, моего ангельчика, на болезненный одр свести хочет, кроме этого всего — они и меня, лизоблюды-то эти, извести хотят. Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- угодник, прислужник, льстец, прихвостень, подхалим, жополиз, блюдолиз, лизоблюдник, подлипала, холуй, шестерка
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от лизать + -о- + блюдо.
Первая часть — от праслав. *līzātī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лизати, лижѫ (др.-греч. λείχειν; Супр.), укр. лиза́ти, лижу, болг. ли́жа, сербохорв. ли́зати, ли̏же̑м словенск. lízati, lížȇm чешск. lízat, líži, словацк. lízať, польск. lizać, liżę, в.-луж. lizać, н.-луж. lizaś. Другая ступень чередования: др.-чешск. lzáti (ср. psáti), сербохорв. ла̀знути «лизнуть». Родственно лит. liẽžti, liežù «лизать», laižýti, laižaũ – то же, итер., латышск. laizīt, др.-инд. lḗḍhi, rḗḍhi, líhati «лижет», авест. raēz- «лизать», нов.-перс. lištan — то же, арм. lizem, lizanem «лижу, пожираю», др.-греч. λείχω, λιχνεύω «лижу, лакомлюсь, облизываю», лат. lingō, -ere «лизать», ирл. lígim «лижу», готск. bilaigōn «облизывать», др.-в.-нем. lehhôn, др.-англ. liccian «лизать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..
Вторая часть — от общеслав. формы ст.-слав. блюдо, блюдъ м. (Супр., Савв.), руск., укр. блю́до, болг. блю́до, сербохорв. бљу̏до, также бљу̏да ж., польск. bluda ж., в.-луж., н.-луж. blido «стол» . Кроме того, русск.-церк.-слав. блюды (род. п. блюдъве) «блюдо». Древнее заимств. из готск. biuþs (род. п. biudis) «блюдо, миска», также др.-в.-нем. biutta «квашня, улей», нов.-в.-нем. Beute «добыча» от готск. biudan «предлагать». Из того же источника заимств. фин. pöytä «стол». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Анаграммы
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|