костюм Евы
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.
Произношение[править]
- МФА: [kɐˈsʲtʲum ˈjevɨ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- шутл., ирон., у женщины: обнажённый вид (об отсутствии одежды) ◆ Александр Петрович не знал, что за одежду называет его собеседница «холодаем», но ему, вероятно, представлялась эта одежда чем-то в роде костюма Евы, и он сладко улыбнулся. А. К. Шеллер-Михайлов, «Милые бездельники», 1886 г. [НКРЯ] ◆ А вот это уже наполнено лихорадочным трепетом последних дней. Бушлаты? В баню? В эту одиночную душевую клетку, куда мы с превеликим трудом втискиваемся вдвоём в костюмах Евы? Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», Часть 1, 1967 г. [НКРЯ] ◆ Отечественные кинематографисты старались не отставать, выпустив на экраны «Маленькую Веру», героиня которой потрясала зрителей костюмом Евы. В. В. Пинчук, «Немного „секса“ для дехкан», 2010 г. [Викитека]
Синонимы[править]
- частичн.: нагота, обнажённость, обнажёнка (разг.), ню; у мужчины: костюм Адама
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Происходит от библейского сказания, согласно которому первые люди на земле – Адам и Ева – не носили одежды:
![]() | И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились. Библия Быт. 2:25 | ![]() |
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |