колесцо

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. колесцо́ колёсца
Р. колесца́ колёсец
Д. колесцу́ колёсцам
В. колесцо́ колёсца
Тв. колесцо́м колёсцами
Пр. колесце́ колёсцах

ко-ле-сцо́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5*d по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -колес-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. уменьш. к колесо ◆ Ярошиньский тихо и внимательно глядел молча на Бычкова, как будто видя его насквозь и только соображая, как идут и чем смазаны в нём разные, то без пардона бегущие, то заскакивающие колёсца и пружинки; а Бычков входил всё в больший азарт. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ] ◆  — Служить не служил, а издали точно что присматривался. Только там, знаете, колесо большое, а у меня — маленькое. А кабы у меня побольше колесцо… Очищенный на минуту задумался, не то ропща на провидение, не то соображая, что бы вышло, если б ему выпало на долю большое колесо. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877-1883 гг. [НКРЯ] ◆  — В самом деле, — сказал Филатр, — фраза, которую услышал Гарвей, может быть объяснена только глубоко затаённым ходом наших психических часов, где не видно ни стрелок, ни колёсец. А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. колёсико

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. колесо

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Суффиксное производное от сущ. колесо, далее от праслав. *kolo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. коло, с расширением основы на -еs, им. п. мн. ч. колеса, ст.-слав. коло (род. п. колесе; др.-греч. τροχός, ἅμαξα), русс. колесо, укр. ко́ло, болг. кола́ «телега» (диалект. коло́), сербохорв. ко̏ло, словенск. kоlо̑, чешск., словацк. kolo, польск. koło, в.-луж. koleso, н.-луж. kólaso. Восходит к праиндоевр. *kwel-. Родственно др.-прусск. -kеlаn в maluna-kelan «мельничное колесо», греч. πόλος «ось», др.-исл. hvel «колесо», др.-англ. hvéol — то же, греч. πολέω «двигаюсь вокруг», лат. соlō «возделываю, населяю», др.-инд. cárati «блуждает, двигается», далее с редупликацией — лит. kãklas «шея» (первонач. «вращающаяся»), др.-инд. cakrás, cakrám «колесо», авест. čаẋrа-, греч. κύκλος, тохарск. kukäl «повозка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]